Texcoco, Edomex.- Con la construcción y operación del Aeropuerto Alterno de la Ciudad de México en la zona de esta demarcación, se prevé la extinción de los rasgos de la cultura Acolhua y la lengua Náhuatl, en los próximos 20 años, reveló el maestro Natalio Hernández.
Durante la presentación de la memoria digital del Primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas, en la sede de la Feria del Libro de la Universidad Autónoma de Chapingo, el poeta aseguró que lo que se logró preservar en casi 500 años, después de la conquista de Tenochtitlán, y el legado de Nezahualcóyotl, “se lo va a devorar el nuevo aeropuerto en las próximas dos décadas”.
Aunque reconoció que esta degradación de la identidad y uso de la lengua materna se observa desde hace un siglo, y se acentuó en los últimos 50 años, pero con la llegada del aeropuerto se va a acelerar este proceso de extinción cultural.
Recomendó a los estudiantes de la Universidad de Chapingo “ponerse las pilas”, pues deben aprender otro idioma, no sólo la lengua materna, en 30 ò 50 años va a prevalecer el idioma Chino y los jóvenes lo deben dominar para entrar en la competencia por un empleo, aunque esto compromete la identidad de los pueblos que hablaban el náhuatl.
Indicó que la fuerza laboral no sólo debe dominar el inglés, también el idioma Chino para competir en la obtención de una plaza laboral, pues la expansión productiva- comercial de ese país se va imponer en el ámbito económico.
Puntualizó que el reto de las futuras generaciones que habitan las zonas indígenas del país, será no olvidar y aprender la lengua materna (náhuatl), además algún otro idioma para competir en este ámbito globalizado.
Por su parte, la ex directora de Cultura del gobierno de Texcoco, Azucena Cisneros Coss comentó que en San Jerónimo Amanalco pueblo indígena enclavado en la Sierra Tlàloc de Texcoco se mantuvo aislado después de la conquista, y así conservó los rasgos prehispánicos y la lengua Náhuatl.
Pero, en el siglo XXI en conjunto con los pueblos de Santa María Tecuanulco y Santa Catarina del Monte luchan no sólo por rescatar su identidad y costumbres, sino por el uso y difusión del Náhuatl.
Refirió Azucena Cisneros que los pueblos indígenas de México antes de la conquista crearon literatura en la lengua materna, y nació acompañada de canciones a través de instrumentos musicales prehispánicos. Por ello los pueblos nativos tras tomar conciencia buscan revitalizar el Náhuatl en peligro de extinción.